ROS
(ascolta in viva voce)
A fasgiöma tutti l'anni, còm rìcanuscènza,
p’ cöddi ch' tant’anni n’darrèra s'n'annànu
föra d Ciàzza pu b'sògn d z'rchè travàggh.
P' cöss, cu ’na paròdda nan tant s'mpat'ca,
i ciamöma "FÖRASTERI".
Ma gghiè ‘na còsa da sutt'l'nièr:
sti "FÖRASTERI", tutti l'anni
e quarch'dun ciù e ciù d ‘na vòta l'ann,
r’ tùrn’nu o m'ttènt
còm a vulèr dumannè scusa
o paìs d'aver’lu bannunè!
Accuscì, pi ciù fortùnati,
no més d' giugnètt, aöst p’ l'autri,
a störia s r'pèt... sèmpr cödda... sèmpr a stìssa!
Appèna cum’nz’nu a r'sp'rè a
B’DD'ÀRIU FRÈSCA DA B'DDIA
ch’ ggh stuzz'cha l'oggi e a fantasìa,
u cör ggh canta p’ l'emozion,
pur s'a böcca r’sta mutàngha...
e sti förastèri r’turn’nu
‘ndarrèna n' l'anni da beddà giöv’ntù,
quànn d’sgèanu
"JÈ, D CIÀZZA, NAN M’ N’HÖI ANNÈ MAI CIÙ!"
Pöi i vacànzi f'nìsc'nu e pi förasteri r’va a giurnàda d'annéss’n.
Ddasc’nu ‘ndarrèna i spàddi a sòl'ta
B’DD'ÀRIU FRÈSCA DA B'DDIA.
Stà vòta però a mùs'ca cangìa.
U cör nan cànta ciù...
l'oggi nan rìd'nu,
o cuntràri s'annebb’nu pi ddàrmi,
e i paròddi nan sèmpr num’nàti
p’ nan fè capì a cu t sta s’ta o sciànch u to ramàn’ch,
ch' macàri nan ggh crèd ch'è vèru,
nan sunu ciù i stìssi d tant’ anni fà!
Eh scì... i paròddi cang'nu.
E qual' su?
"JÈ, CIÀZZA, NAN MU POZZ SCURDÈ CIÙ"
ROSALBA TERMINI
Lidia
Per puro caso ho conosciuto l’autrice di questi magnifici versi, devo ammettere che, da non piazzese autoctona (ma ci vivo oramai da parecchio) mi ha emozionata, complimenti.
Lidia Salafrica Curcuraci